Descriรงรฃo: O Subtitle Edit รฉ um programa que permite facilmente criar e editar arquivos de legenda em seus mais diversos aspectos, tanto no que diz respeito ao texto como tambรฉm no que diz respeito ร sincronizaรงรฃo, entre outros aspectos de modo geral.
Com ele, vocรช pode criar, editar, traduzir e sincronizar facilmente legendas com seus mais diversos arquivos de vรญdeo com a mais ampla praticidade e qualidade.
Vasta compatibilidade e ediรงรตes em tempo real
O programa, alรฉm de trazer compatibilidade especificamente para os arquivos de legenda dos formatos SRT, SLT, SUB, TXT, SSA e SMI, tambรฉm รฉ capaz de importar legendas de arquivos de vรญdeo do formato MKV, a fim de que vocรช possa editรก-los e manipulรก-los das mais diversas formas diretamente em sua interface.
Alรฉm disso, ele permite fazer as ediรงรตes e as sincronizaรงรตes em conjunto com seus arquivos de vรญdeo, o que lhe permite visualizar em tempo real das modificaรงรตes realizadas, de modo que vocรช possa facilmente obter a melhor qualidade nesse sentido.
Opรงรตes para sincronizaรงรฃo, correรงรฃo e traduรงรฃo
Perceba ainda que ele igualmente conta com excelentes funรงรตes para a sincronizaรงรฃo de legendas. Ao acessar seu menu “Synchronization”, vocรช encontra 6 opรงรตes disponรญveis para essa finalidade, cada qual, otimizada para determinada situaรงรฃo, todas elas detalhadas a seguir.
- Adjust all times: Possibilita ajustar todos os tempos das legendas simultaneamente, ideal para correรงรตes em casos de descompasso geral devido a alteraรงรตes na velocidade do vรญdeo.
- Visual sync: Torna possรญvel a sincronizaรงรฃo visual, onde vocรช pode alinhar manualmente legendas a momentos especรญficos no vรญdeo, ajustando-as para corresponder exatamente ao รกudio.
- Point sync: Sincroniza duas legendas especรญficas a pontos exatos no vรญdeo, รบtil para correรงรตes pontuais sem afetar o conjunto inteiro.
- Point sync via another subtitle: Permite usar uma legenda de referรชncia para sincronizar outra, garantindo que ambas estejam alinhadas com o vรญdeo em momentos correspondentes.
- Change frame rate: Ajusta o framerate das legendas para corresponder ao do vรญdeo, sendo รบtil quando hรก uma discrepรขncia nos frames por segundo entre o vรญdeo e as legendas.
- Changed speed (percent): Permite modificar a velocidade das legendas em porcentagem, permitindo aumentar ou diminuir a duraรงรฃo das legendas para melhor sincronia com o vรญdeo.
Por fim, ao navegar pelos seus demais menos, vocรช encontra muitas outras excelentes funcionalidades adicionais, como de traduรงรฃo automatizada por ferramentas como o Microsoft Bing, Google e ChatGPT, um assistente de correรงรฃo de erros, funcionalidades de histรณrico de ediรงรตes feitas e atรฉ funรงรตes de correรงรฃo ortogrรกfica a partir dos dicionรกrios do LibreOffice.